Images (King Saud University ,Riyadh , Kingdom of Saudi Arabia)

  • eoloom
  • eoloom
  • eoloom
  • eoloom
  • eoloom
  • eoloom
Arabic Journals
(0 votes)
Written by Administrator   
Saturday, 06 October 2007

 المجلات العلمية العربية

 

اهم ميزة للمجلات العلمية تتمثل في الحصول على معلومة دقيقة و موثوقة، حيث ان محتوى هذه المجلات يكتب من قبل علماء و باحثين و يراجعه و يحكمه عدد من المختصين، بالتالي يشعر القارئ بالاطمئنان بأن ما يقراءه ناتج عن وعي والمام بالموضوع المطروح وليس ارتجالا

المواد المنشورة في المجلات العلمية لا تقتصر على نتائج ابحاث و تجارب، بل تحتوي على مقالات علمية يكتبها العلماء و الاكاديميين تلخص احدث الانجازات العلمية في موضوع معين و الرؤية المستقبلية من وجهة نظر الكاتب، لهذا السبب تجد ان قراء المجلات العلمية لا يقتصرون على العلماء و المختصيين فحسب و لكن هنالك عدد كبير من المهتمين بالاطلاع على احدث التطورات العلمية من عامة الناس

  

العلماء و الباحثين و ضمنهم أساتذة الجامعات يسعون دائما لنشر اعمالهم و نتائج ابحاثهم في ارقى و افضل المجلات العلمية العالمية. اذا قبل للباحث عمل في مجلة مرموقة فهو بمثابة تقدير لأهمية العمل العلمي و للجهد المتميز للباحث، حيث انه لابد للعمل ان يكون قد نافس و فاق بقيمته عدد كبير من الاعمال العلمية المقدمة للمجلة قبل ان يتم اختياره للنشر

من ميزات النشر في المجلات المرموقة ايضا اطلاع اكبر عدد من العلماء و المهتمين على البحث المنشور، بالاضافة الى الشهرة العالمية و الترقية المهنية كما هو الحال بالنسبة لاساتذة الجامعات و الاكاديميين

 

المجلات العلمية المرموقة تنشر محتواها باللغة الانجليزية،  و بالتالي العلماء و الاكاديميين العرب، بالأخص اصحاب التخصصات العلمية، ينشرون اعمالهم باللغة الانجليزية. بالاضافة لذلك يتردد معظم، ان لم يكن كل، العلماء العرب المتميزيين بنشر اعمالهم  بالمجلات العلمية العربية، و هم معذورون بذلك. اذا كان يمكن للبحث ان ينشر في مجلة معروفة و مرموقة عالميا فمن الخطأ ان يقدمه الكاتب للنشر في مجلة غير معروفة، فالغير معروف يساوي بقيمته الغير موجود

 

معظم الجامعات العربية تدير و تنشر اما مجلة او عدة مجلات علمية في تخصصات مختلفة، أكانت تخصصات علمية او تخصصات انسانية. هذه المجلات العربية لديها قيمة و خصوصية كبيرة و غير مفعلة كما يجب، و هي انها عربية اي انه يمكنها نشر مقالات و ابحاث باللغة العربية

بعض المجلات العلمية العربية، خصوصا العلمية منها،  تنشر باللغة الانجليزية فقط و بالتالي تؤدي الى:

--- حرمان المواطن و المجتمع العربي من الاطلاع على احدث التطورات العلمية، حيث انه ليس من المنطقي عدم الاطلاع على المعرفة بسبب حاجز اللغة اذا كان بيننا احد المختصيين

 

--- حرمان اللغة العربية من كتابات المختصيين و العلماء المميزيين و مناظراتهم، و ما يمكن ان يضيفونه من مصطلحات و تراكيب لغوية يقبلها الجسم الاكاديمي و ليست وليدة اخصائيي اللغة اللذين بالعادة يكونون ابعد ما يكون عن مجال البحث، كما هو الحال بالنسبة للعاملين بمجامع اللغة العربية في الوطن العربي.

 

--- حرمان اللغة العربية مما قد يكون اكبر و اهم حركة ترجمة الى العربية في العصر الحديث. لو قام كل عالم او باحث او أخصائي، ممن اكمل دراسته باللغة الانجليزية او بأي لغة اخرى، بكتابة مايعرفه بالعربية و ارساله الى اي من المجلات العلمية العربية ليراجعه اصحاب الخبرة و الاختصاص قبل نشره سنكون، برائي، قد بدأنا اكبر عملية نقل للعلوم الى العربية في العصر الحديث. بهذه الطريقة سنحصل على مواد علمية عربية دقيقة و موثوقة حيث ان من سيكتبها هم العلماء و اصحاب المعرفة و الالمام. و لن نكون بعد ذلك بحاجة الى ان يقوم اخصائيي اللغات بترجمة مواد لا يفهمونها و لكن سيقتصر دورهم على التأكد من اتباع القواعد اللغوية و النحوية

 

بعض المجلات العلمية العربية تنشر ابحاثا باللغتين العربية و الانجليزية، و اعتقد ان ذلك امر مقبول. المسألة تبقى ان هذه المجلات لا تستطيع ان تنافس المجلات العالمية باستقطاب الابحاث العلمية الجيدة للعلماء العرب، الا اذا اثبتت انها لن تقبل الا نشر ابحاث و مقالات ذات مستوى عالي و هذا يحتاج الوقت و يحتاج استقطاب اخصائيين عرب اكفاء لمراجعة الابحاث و تحكيمها قبل نشرها.

يجب على هذه المجلات ايضا تشجيع العلماء و الباحثين على تقديم ابحاثهم باللغة العربية من خلال تقديم الحوافز و الجوائز.

 

بعض المجلات العلمية العربية، و خصوصا المختصة بالعلوم الانسانية تقدم موادها باللغة العربية فقط، هذا يحرمنا من قدرة التواصل و التفاعل مع الشعوب و الحضارات الاخرى. يجب تشجيع علماء العلوم الانسانية مثل الآداب و القانون و السياسة و الشريعة الاسلامية على الكتابة بالانجليزية للتخاطب والتفاعل مع الاخر. اهمال هذا الامر يفسح المجال لغير العلماء و المختصين للتحدث باسم الحضارة و الثقافة العربية الاسلامية و هذا يؤدي في معظم الاحيان الى ايجاد سوء تفاهم

 

نشر الابحاث العلمية باللغة العربية يعتبر ميزة كبيرة للباحث العربي، حيث انه بدلا من نشر بحث علمي واحد باللغة الانجليزية يمكنه نشر نفس البحث مرة اخرى بالعربية، بالتالي يكون قد قام بنشر بحثين وليس بحث واحد،  بالاضافة الى مساهمته بتصحيح الخلل المعرفي في المجتمع العربي.  نشر العلوم الانسانية العربية من قبل علمائنا بلغات اخرى سيؤدي الى تقديم ثقافتنا و حضارتنا للاخر بدون تشويه

 

هنالك مجموعة من الاصوات التي تتباكى على اللغة العربية بدون نظرة واقعية، برائيي انه هنالك دماء شابة و جديدة تتدفق في الجسم الأكاديمي العربي كفيلة باعادة التوازن المفقود في المعرفة و الثقافة العربية

  

       

 

 

م.لؤي الزعبي

مرشح لدرجة الدكتوراه

5/28/2007

NJ, USA

This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it

Copyright eoloom.com, 2007 

Last Updated ( Saturday, 17 November 2007 )
 

Donations

Enter Amount:

Slidshow

Polls

What do you think about our website?
 

Events calendar

August
M T W T F S S
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
September
M T W T F S S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5